文本

【图片】我们是少女像

今年8月11日,“和平少女像”在首尔钟路区中学洞驻韩日本大使馆前的和平路呆呆的竖立着。这一天是为了履行与日军“慰安妇”受害者问题相关的12•28协议而召开韩日局长级磋商的日子。当天,驻韩日本大使馆前少女像转移问题和“和解•治愈财团”的项目内容等一起,都作为重要议题被搬上了谈判桌。2011年12月14日,迎来第1000次周三示威,借此正确的历史教育的场所进行纪念而竖立的这个少女像,成为了两国外交的“烫手山芋”。第二天,这里举行了第4次“向全世界的日军慰安妇致敬”的世界连带集会兼第1243次周三示威。挤满街头的市民们批判了排除慰安妇受害者意见的两国协议,要求日本真正的道歉和赔偿。收集当天布满和平路街头的市民们和周三示威的参加者的照片,制成了这张少女像的马赛克照片。日本应该害怕的不是这座少女像,而是应该害怕决心纠正历史,从而睁大眼睛、清醒的市民和少女像里,蕴含的他们的意志。(图片来源:李静爱 记者, 金明震 记者)

今年8月11日,“和平少女像”在首尔钟路区中学洞驻韩日本大使馆前的和平路呆呆的竖立着。这一天是为了履行与日军“慰安妇”受害者问题相关的12•28协议而召开韩日局长级磋商的日子。当天,驻韩日本大使馆前少女像转移问题和“和解•治愈财团”的项目内容等一起,都作为重要议题被搬上了谈判桌。2011年12月14日,迎来第1000次周三示威,借此正确的历史教育的场所进行纪念而竖立的这个少女像,成为了两国外交的“烫手山芋”。第二天,这里举行了第4次“向全世界的日军慰安妇致敬”的世界连带集会兼第1243次周三示威。挤满街头的市民们批判了排除慰安妇受害者意见的两国协议,要求日本真正的道歉和赔偿。收集当天布满和平路街头的市民们和周三示威的参加者的照片,制成了这张少女像的马赛克照片。日本应该害怕的不是这座少女像,而是应该害怕决心纠正历史,从而睁大眼睛、清醒的市民和少女像里,蕴含的他们的意志。

李静爱 记者, 金明震 记者

韩語原文: http://www.hani.co.kr/arti/society/society_general/756400.html