文本

对日扭曲教科书韩政府仅“慨叹”而非“抗议”

发言人声明压低应对强度,似顾忌12.28协议与韩美日合作

3月18上午,在首尔钟路区明伦洞亚洲和平与历史教育联盟会议室举行了关于“日本审定通过扭曲历史的高中教科书”的记者会见。图为亚洲和平与历史教育联盟的常任共同代表徐仲锡正在发言。他面前摆放着现在日本高中使用的历史和世界史教科书。(图片来源:韩联社)

韩国政府对日本歪曲教科书的问题表现出了极端克制的反应。政府在声明中没有使用直接向对方传达反对意思的“抗议”或“谴责”措辞,而是使用了表达自己叹息的“慨叹”一词。专家们分析认为,这种做法强烈体现了将12.28韩日“日军慰安妇”协议定义为外交成果并重视韩美日在朝核问题上保持互助局面的青瓦台和政府的意志。

3月18日韩国政府发表的“外交部发言人声明”基调完全不同于去年之前政府一贯在日本扭曲历史教科书问题上表现出的“坚决应对”态度。虽然声明重申了“对韩国固有领土独岛进行不当主张”的立场,但对于日本审定通过主张独岛主权的教科书一事,声明却只表示“强烈慨叹”,并“要求”日方“立刻纠正”。所谓慨叹,寓意独自叹息,并不带有“表示反对”的意思。

相反,2013年日本发布高中教科书审定结果时,政府发表的“外交部发言人声明”明确对日方表示了“强烈抗议”,并敦促日本“从根本上纠正”这一做法,甚至表示“无视历史者,同样也无法看到未来”,使用了高强度的措辞。2014年日本发布小学教科书审定结果时,政府也使用了含有追求指责等意思的“强烈谴责”措辞,并表示“日本仍未放弃帝国主义的野心”,对日本做出了高强度批判。即使去年日本发布初中教科书审定结果后政府的反应强度有所降低,也依然使用了“挑衅”的字眼定义日本的行为。

自从12.28协议之后,政府的“低姿态应对”便早已在人们的意料之中。对于“最终且不可逆转地解决”慰安妇问题的这一协议,政府一直将其定义为一大“外交成果”。这次外交部发言人声明在“要求”日本纠正歪曲教科书做法的同时“敦促”日本“为打开韩日关系新篇章做出富有诚意的行动”,也是延续了这一基调。最重要的是,由于政府目前将对朝制裁外交视为第一要务,因此比起日本的历史问题,政府更加重视韩美日的合作互助。事实上,外交部长尹炳世本月初在联合国人权理事会高层会议上发表演讲时也一样对“日军慰安妇”问题只字不提,与往年的做法完全不同。

从这次政府的反应中还可以看出政府为在4.13总选后大踏步推进12.28协议后续措施而做出的布局。日本媒体最近报道了韩日计划本月内举行外交部局长级会议讨论12.28协议后续措施的消息。这将是韩日两国在去年12月之后时隔三个月再次举行讨论“日军慰安妇”问题的外交部局长级会议。此外,本月末在美国华盛顿举行的核安全峰会上,还很可能举行韩美日三国首脑会谈。圣公会大学教授梁起豪表示“政府有意避免与日本对立,因此才会做出这般低水平的反应”,“把12.28协议定义为外交成果并着力强调对朝制裁的政府和青瓦台可能认为,即便是为了保持韩美日合作关系,也没有必要与日本产生争执”。

金真哲 记者

韩語原文: http://www.hani.co.kr/arti/politics/diplomacy/735724.html

相关新闻