文本

日最高文学奖获奖作家就厌韩舆论称“应该读一读强制征用判决书”

小说家平野启一郎接受《朝日新闻》访谈

称“日本媒体毫无责任感地煽动反感
读一读韩国大法院判决会令人大吃一惊
应该超越国籍,关注个人的不幸”

 

日本小说家平野启一郎。(图片来源:韩联社)

以小说《日蚀》撷取日本最高权威文学奖芥川奖的小说家平野启一郎(44岁)就围绕出口限制出现的韩日冲突问题严厉地忠告日本人先去读一读韩国大法院强制征用案判决书,并强调要超越国家关注征用受害人“个人” 作为人的不幸。

作家平野在《朝日新闻》11日刊登的访谈中就日本电视台与周刊煽动厌韩情绪的报道批评说:“我很生气,也很受伤。媒体在韩国问题上很不负责任,只是一味煽动反感。对那些连韩国大法院强制征用案判决书都没有读过的(电视台)出演者不能客气,他们应该先去读一读判决书。读过判决书不会不受到冲击。”作为以小说《日蚀》(1999年)获得芥川奖的当红作家,他有20多部代表作在韩国翻译出版,拥有众多的韩国粉丝。

《朝日新闻》11日刊登的日本小说家平野启一郎访谈。

他说他读过强制征用受害人李春植的访谈录。他指出:“(强制征用受害者们)抱着学技术的念头参加(日本等国的)招工,没承想陷入高度危险的劳动环境,甚至连工资也拿不到,想逃跑还会挨揍,真是太悲惨了。重要的是首先把他们(受害者们)作为一个人来思考他们的遭遇。我的小说不以韩国人、日本人、男人、女人这样的范畴来设定主人公。不是以征用工这样一个范畴,而是作为一个人给予关注的话,就会产生同感。”

作家平野去年出版了一部以第三代旅日侨胞为主人公的小说《一个男人》。他一再强调对人产生同感的能力:“我经常想到学生时代遇到过的旅日韩侨,在思考他们在当今这个时代如何过活这个问题的过程中接近了旅日韩侨。应该抽掉(国籍)范畴去观察一个‘人’的人生并发生同感。”《朝日新闻》目前正在策划一个名为《邻人》的系列访谈以便在韩日关系恶化局面下探索恢复两国合作与友谊,平野启一郎访谈是这个系列的第一篇。

赵启完 记者

 

韩語原文: http://www.hani.co.kr/arti/international/japan/912878.html

相关新闻